首頁 > 校園新聞
英文系所舉辦「看小說學英文講座」 師大英語系莊坤良教授:閱讀是進步不二法門
文/蔡怡琳     【2009/5/18】友善列印
在西方文學中發現英語學習途徑,本學年文大英國語文學系學術講座,5月13 日下午於大孝館2樓質樸廳舉行。由英語系所主辦,特別邀請師大英語系莊坤良教授,主講「看小說,學英文:以喬伊斯的《都柏林人》」為例」,帶領聽眾穿越經典作品的段落,細細欣賞英語文學中的瑰麗世界。

莊坤良指出,學英文不一定要運用艱澀複雜的詞彙,但行文要用字用得「巧妙」。提升英語語言能力的方法雖不勝枚舉,但仍須透過仔細的「閱讀」基礎,才能領略或創作出動人的文學作品。

以喬伊斯的《都柏林人》為例,莊坤良擷取八個段落解釋其中奧義,如首段敘述愛爾蘭小男孩心裡的困惑和蠢蠢欲動,影響他上課不專心。其中「Gazing up into the darkness, I saw myself as a creature driven and derided by vanity;and my eyes burned with anguish and anger.」最能貼切描繪心裡的煩惱。

莊坤良提到,文章的第二段他勸說喜歡的女人跟他上船一同離開,娓娓道來女人心裡的迷惑到最後無助的轉折;第三段寫賽車之後的喜悅過程;第四段運用優美的譬喻描寫城市的天空和周圍景色;第五段單以一句話精準形容寄宿之家主人的模樣。第六段敘述小男孩想要逃避困難,卻被寄宿之家的主人強迫面對的心情;第七段以第三人稱描寫自己,如「He never gave alms to beggars and walked firmly, carrying a stout hazel.」第八段則寫出妻子睡著的景象,並追憶過往時光。

莊坤良以小說段落中不同的寫作技巧,說明作者傳遞的想像空間。現場同學好奇是否要閱讀「難度較高」的英文小說,才能提升英文程度?莊坤良最後建議選擇看得懂七、八成的英文小說,才是最適合自己的!

點閱人次:2161