首頁 > 校園新聞
國際聽奧篆刻參賽國中文譯名 本校10位美術系師生通力合作刻印 中華文化文字之美推向國際
文/李文瑜     【2009/9/4】友善列印
無聲力量在台北,篆刻藝術首見國際體育盛大賽事!由中國文化大學美術系10位師生通力合作的參賽國家篆刻藝術將第一次呈現在2009台北聽障奧林匹克運動會開幕式選手進場大型舉牌匾上,其製作的泰來石八分印也將在比賽後送給參賽國,展現中華文化經典藝術之美。



籌劃該藝術創作的中國文化大學黃崇鏗老師說,展現篆刻藝術之美,今年特別為每位參賽國家訂作一顆 2.4 cm大小正方形的泰來石中文字體的國家名稱,依照每位參賽國的中文譯名,分別以大篆、小篆及印篆三種適合的字體,以白文印方式呈現。

黃崇鏗老師說,中國文字隨時間綿延,蘊涵動人多樣風貌,在印面之內跌宕生姿,以一種有情、有致的方式呈現出來,小小方寸之內充滿了時間的古樸和空間的渾厚,以溫潤的光澤、古雅的韻趣,引人玩味,即是中華文化篆刻藝術的展現,字體以篆體為藝術字體創作主軸,本校10位美術系師生聯手為超過百隊的參賽國家隊伍製作印章,呈現中華藝術之美。

這是首次在國際運動大會上,以中文篆刻藝術呈現國家名稱,不但是亞洲第一次,更是世界第一次,讓各國參賽者能夠體驗中國文字之美。黃崇鏗老師提到,配合國際運動盛會第一次在台灣舉行,將每個國家中文譯名製成印章,不但在大型舉牌上刻印呈現,而製作刻印完成的印章也將裝盒,送給每個參賽國家,象徵意義極為濃厚。

黃崇鏗老師說,篆刻藝術是「正式化」的表徵,突顯中華文字之美,以中文譯字國名展現藝術力量之美。

點閱人次:2746