首頁 > 校園新聞
職發組帶領學生參訪台灣微軟 張逸昕學長:始終忘不了學校告訴我的第一件事是處處有機會
文/李文瑜     【2018/5/30】友善列印
學務處職發組日前帶領學生參訪台灣微軟公司,由台灣微軟資深產品規劃經理張逸昕學長帶領解說微軟現況。張逸昕學長說,「文化大學給我非常多的磨練,尤其在我的生活還有功課,有多餘的時間,我就會去想辦法做一些有創意的事情,對我自己感覺到有興趣的事情,這就是華岡人的特質,因為你知道要怎麼樣去掌握除了讀書之外的那個時間,那個就是你創意的泉源。」

張逸昕學長畢業於食營系、生技所。他提到,在文化大學青春無敵的年代,可以徹夜未眠,不斷的討論、練習、學習,也因為華岡校內社團活躍,自己藉由救國團自強活動服務員的工作認識別校志同道合的同學,校內外生活越來越忙碌,活動設計的技巧也越來越純熟。

張逸昕學長說,還記得新聞系學長趙自強帶他去城區部演默劇,他的如果兒童劇團如今是大家耳熟能詳的劇團;食營系學長林盛智舉辦華岡最大型的「藝術雙週」,後來並成為上海一茶一坐的總監。

他表示,自己在學校不斷地參與舉辦活動:領研、康研、美研、編研、社研,在校外不斷地演講:活動設計要領、團康帶領、美工設計、團體動力。當領導力越來越成熟,就越覺得想學的東西越來越多,這真是一段美好而豐富的歲月。

張逸昕學長說,「社團是社會的縮影。但社團接納犯錯,犯錯是有價值的經驗,但在社會上犯錯,代價通常不價值不菲。他在社團雖不斷地犯錯、卻也不斷地成長,這段經歷在社會上工作真是受用無窮,工作上的挫折不再輕易打倒自我的信心,更能比別人更快速找到解決問題的方法。這,就是學校社團的魅力。」

張逸昕學長進入微軟是想要改變世界。他說,「在微軟的第一份工作是改革翻譯作業,第一個作品是Windows XP。XP不是我翻譯的,而是主要制定重要詞彙的標準譯法、審定翻譯品質。XP有五十多萬筆詞條,要一個一個精準的審閱並不容易。所以把學生時代生物科技比對DNA定序的概念帶進來,結合資料庫管理寫了一個搜尋演算法,幫助全球翻譯工業提升效率,結果證明帶來二十倍的效能,更免除人工除錯的死角。」

他表示,中文版Windows XP也是全球第一個100%完整審閱完畢的作業系統。這套翻譯解決方案可以自由的在124個語言之間互相翻譯,開發的自動化方案後來也成為開發全球語言自動翻譯的重要參考項目之一。

「我始終忘不了學校告訴我的第一件事是處處有機會」。張逸昕學長說,不習慣只把分內的事情做好,更想在工作崗位上找機會學習,找人一起嘗試工作之外的工作,有興趣就試試看,記取發散之後要收斂的經驗,在工作上遇到瓶頸的時候,就常常有超乎邏輯的點子可以旁徵博引。因為,知道如果走一條開好的路,走得再完美,看到的風景不過跟別人一樣;但如果能多開幾條小路,就會擁有跟別人不同的視角,看到更多精彩的機會,就像在華岡康輔不安分地嘗試各種活動及表演的道理,最後收穫很豐富是一樣的。

張逸昕學長說,加入微軟以來參與不少視窗功能的產品規劃,不斷對各種世代的視窗軟體進行設計與推廣。現在則專注於微軟Windows 10生物辨識的功能,例如臉部辨識、指紋辨識、裝置辨識的標準制定與硬體推展。秉持在社團服務的精神,他對這些功能使用經驗必須友善的理念非常堅持,至今仍然跟團隊不斷的研究與爭辯,要讓產品更友善。

點閱人次:505