首頁 > 校園新聞
語文中心舉辦中英互譯比賽 挑戰文言文譯英文
文/程雅真     【2004/12/4】友善列印
由語文中心所舉辦的中英文互譯比賽,於3日中午在語文中心第三教室舉行。此次比賽是沿襲去年第一次舉辦同性質的比賽,而在題目有點小變化,將單句變換成一段文章翻譯。報名參加的同學共有二十三位,語文中心表示,來參賽同學英文程度大多相當好。賽後會擇優取前三名,預計在一個禮拜後公佈優秀同學名單,並且頒發獎金或獎品與獎狀。

賽後同學皆表示,這次比賽題目相當新鮮,難度很高。像是在中翻英的文章,即是出自於『孝經』。「身體髮膚受之父母,孝之始也」、「夫孝始於事親,中時事君,終於立身」,這幾句大家朗朗上口的古文,要將其翻譯程英文實在不容易。

參賽同學當中,中文系一年級的王景新同學便表示,他來參加比賽主要是因為對於英文有很大的興趣。對於語文中心所出的題目,他認為非常的有創意性,尤其是將古文翻譯為英文部分。物理系二年級的王美儀同學說,題目的難易度適中,但是因為有些單字不熟,比較無法完成整個句子。

語文中心表示,為提昇文大同學學習英文之興趣能力,特別舉辦中英文互譯的比賽,未來依舊會繼續舉辦同樣性質的比賽。另外,語文中心在14日會有英文作文比賽,有興趣的同學可以到語文中心的網站,詳看競賽辦法。

點閱人次:3275 影音新聞點閱人次:1774