首頁 > 校園新聞
「譯度空間」深入報導 專業口譯員張介英說給你聽
文/黃鑫民  2004/3/17列印
英文好的人本身即佔有很大的優勢,未來的出路選擇更是寬廣,英文系學會為了幫助英文人了解未來的生涯方向,特地邀請張介英老師,介紹口譯行業及提升聽說能力技巧。究竟如何才能成為一名專業的口譯員?競爭有多激烈?當個口譯員又會發生什麼糗事?輔大翻譯所口譯組榜首的張介英說給你聽!
提早到場的張介英看著來參加講座的同學神情緊張,馬上叫大家放輕鬆!別那麼緊繃!同時也先預告演講的內容不僅是介紹口譯行業,也得讓現場同學親身經歷一下當口譯員的感覺!他形容一個口譯員必須要「樣樣通」!現場來參加的人大部分都是英文系學生,他自己也是過來人,在大學所學的較偏向文學類領域,像他個人在大學就很喜歡Wordsworth的作品。可是進入翻譯所口譯組後,他發覺一個專業的口譯員只熟悉文學領域是不夠的!況且一年內所接的case當中,可能只有一件有關文學類,機率少之又少。

所謂的「樣樣通」是說必須廣泛涉獵不同領域的「常識」,商業類、經濟類、電腦類,甚至法律類的常識不可不知,他強烈建議英文系的同學在大學時可多去選修或旁聽相關科系的課,雖然無法與專業科系同學相比,但其中的基本常識一定要有概念,否則連翻譯的內容都聽不懂,要怎麼融會貫通翻成另一種語言?所以想成為專業口譯員,平日一定要多獵取不同領域的知識。在大學中也有所謂的「口譯課」,即使將來不當口譯員,在職場上若秀出這門課的漂亮成績,必得老闆重用!

張介英說,他有位朋友英語底子不錯,但因為喜歡設計而走行銷企畫,有一次老闆需要團隊中的人代表向外國客戶解釋企劃案,其他人都逃之夭夭,唯獨他的朋友敢接下重任,從此老闆就特別器重他!所以即使沒辦法成為專業口譯員,在社會中仍有很多因緣際會,可以一展長才!

口譯有多種形式,最具挑戰性的非「同步翻譯」莫屬。舉英翻中來說,口譯員將外國人所說的英文,馬上翻譯成中文,在說中文的同時,又必須注意外國人所說的英文。換句話說,你會聽到自己說中文的聲音,同時又會聽到外國人說英文的聲音,此時腦中還要想該怎麼翻譯,難度非常之高!張介英說想要成為「分神多工」的專業口譯員,最好經歷研究所2年的正規訓練!目前口譯界3大勢力分別為輔大、師大及Monterey Institute of International Studies,同學們可朝這些方向作參考,未來的職場也不必侷限在台灣,可放眼國際,像大陸市場正需翻譯人才!

人人都說口譯員薪資優渥,這是真的嗎?張介英不打自招地說:「的確!」可是壓力也非常大!有次他替一位義大利客戶做逐步翻譯(即講完一段話或一句話後,再做口譯),有非常重的義大利腔,實在很難聽得懂他在講什麼,還好看他的嘴型還看得出來!談起研究所畢業的第一年和第二年,是最難熬的時刻,因為剛畢業也就是所謂的菜鳥,接case的機會自然很少,所以當時他的主要收入來自筆譯工作,隨著口碑的建立,到了第3年口譯工作的收入才穩定下來。他偷偷地透漏,第3年時,他穩定的口譯月收入,「至少」有10萬,可是他強調這是第3年才累積起來的,如果你接了10場case卻搞砸了7、8場,你在口譯圈也不用混了!

各種case的上班時間不同,有些會議可能從早上8點開到晚上8點,而且連續1個星期,這時口譯員就得連續待命1星期,不僅非常耗神,壓力可說是非常大,所以口譯員也常常是「過勞早死」的一群!有些人不喜歡等電話接case的生活,或者不適應翻譯工作的龐大壓力,則轉換跑道過朝九晚五的安穩生活。

如此龐大的壓力如何抒發?張介英說,一個月接2、3個case,剩下沒上班的時間,就到處旅遊到處玩、享受餐廳美食、做自己想做的事,像有一次他就去歐洲渡假3個月,完全放鬆心情!他強調「休閒」對口譯員真的很重要,龐大的壓力就是由休閒生活中紓解,賺那麼多錢就是要善待自己!

講座不僅僅是講座,張介英馬上讓同學體驗當口譯員的感覺!現場徵求自願者上台一邊唸九九乘法,一邊聽他所講的中文故事,開始之前則先公佈故事主題是算命,結束之後上台者必須用中文重述故事內容,短短2分鐘的故事,上台試驗的英國語文研究所陳聿潔同學說,一開始時還能掌握故事內容,可是唸到31得3的時候,已經不知所云了,只聽到故事結尾是說天助自助者!由此可見「分神多功」的確非常難!何況這還只是用中文重述中文!

另一位上台試驗者英文3A范德政,則是跟述張介英所講的中文故事,雖然有幾句無法跟上,大致上表現還不錯!范同學說特別是故事中的數字得特別留意,有些漏掉的字則用同義詞替代,只要集中注意力還不成問題!張介英則表示非常好,能夠用同義詞表示了解內容,能融會貫通!最後一項試驗則是張介英說完英文故事後,同學用英語重述故事,這是考驗大家作筆記的功力,因為有些時候自己挑重點字快速寫下,事後卻忘了為什麼要寫這個字!研究所還有開如何做筆記的課程呢!

因為時間有限,張介英說話的速度可說是非常快!到了互動問答時間,參與講座的同學紛紛提出問題,有些甚至涉及個人隱私,不過張介英也直言不諱!英文系學會學術組黃文志表示,這只是英文系針對英文人未來出路的系列講座活動之一,接下來在3/17舉辦「英語護照-全民英檢、托福、多益講座」,3/31「作育英才講座」則邀請彭蒙惠老師主講,時間皆是星期三下午3點至5點,地點也固定在大恩國際會議廳,歡迎全校師生踴躍至大仁館系辦報名!

點閱人次:6615